Херсон
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Giorgo Bau |
Giorgio Bau |
Гиорги Бау |
7 октября |
Комендант Кавалерийский лейтенант на русской службе |
mr. Roux |
Señor Roux |
Господин Ру |
8 октября |
Французский коммерсант После выхода из карантина Миранда делил с ним комнату |
Sr. VanShouten |
Van Shuten (Jean-Paul) |
Жан-Поль Ван-Шутен |
9 октября |
Голландский купец |
Nicóla |
Nicóla |
Никола |
10 октября |
Херсонский купец греческого происхождения |
Tekeiy |
Piotr Abrámovich Tekeli (Petar Tekelija) |
21 октября |
Генерал-поручик Командующий войсками Херсона |
|
Rosarowich |
Johann Grigórievich Rosaróvich |
26 октября |
Австрийский генеральный консул в Херсоне |
|
Mr. Cadogan |
Señor Cadogan |
Господин Кадоган |
1 ноября |
Англичанин, стамбульский знакомый Миранды |
mr. Ahrens |
Señor Ahrens |
Господин Аренс |
9 ноября |
Вице-консул империи |
Mr. Sallozky |
Señor Salotskiy |
Господин Саллоцкий |
12 ноября |
Генеральный консул Польши |
Mr. Benson |
Señor Benson |
Господин Бенсон |
12 ноября |
Знакомится с ним в гостях у Жан-Поля Ван-Шутена Англичанин по национальности |
eugenio Vulgaris |
Eugenio Vulgaris (Eliferiy Bulgaris) |
13 ноября |
Грек по национальности Бывший архиепископ Славянский и Херсонский, автор «Хронологического очерка древних народов, населявших побережье Черного моря» |
|
Vjasemskoy |
Andrey Ivánovich Viázemskiy |
14 ноября |
Князь Генерал-майор Заместитель командующего войсками Херсона |
|
OReilly |
Eugenia Ivánovna O'Reilly |
14 ноября |
Княгиня, супруга Андрея Ивановича Вяземского (Племянница Александра О’Рейли, генерала на службе короля Испании Карла III) |
|
Príncipe Dolgoruky |
Príncipe P. N. Dolgorúkov |
П. Н. Долгоруков |
14 ноября |
Князь Полковник Таганрогского драгунского полка |
Tekulilff |
N. G. Tekútiyev |
15 ноября |
Полковник Херсонского пехотного полка |
|
Zizianofff |
Pável Dmítrievich Tsitsiánov |
16 ноября |
Князь Командир Старооскольского полка |
|
Coronl. corsakow |
Nikolái Ivánovich Kórsakov |
17 ноября |
Полковник Начальник крепостных сооружений в Херсоне |
|
Denisow |
Fiódor Petróvich Denísov |
17 ноября |
Казачий полковник на российской службе |
|
Juan Petrovich (de Familia Longin) |
Juan Petróvich (de familia Longin) |
Хуан Петрович (род Лонгинов) |
18 ноября |
Владелец дома Помощник начальника таможни в Херсоне Грек по национальности |
Marquis D'Aguesseau |
Marqués d’Aguessau |
Маркиз д’Агессо |
18 ноября |
Маркиз, удостоенный голубой ленты французского ордена |
Не указано |
Señor de Cournol |
Господин де Курноль |
18 ноября |
Знакомится с ним в гостях у полковника Корсакова По всей видимости, врач |
Не указано |
Señor Foulon |
Господин Фулон |
18 ноября |
Знакомится с ним в гостях у полковника Корсакова Секретарь |
Keisler |
Kéisler |
Кайслер |
19 ноября |
Кассир г-на Антуана |
mr. Nikelman, y mr. Tortle. |
Señor Nikelman y señor Tortle |
Господин Никельман и господин Тортле |
19 ноября |
По их рекомендации Миранда нанял слугу-ливонца за 10 рублей в месяц |
Не указано |
Señor de Clodel |
Господин де Клодель |
20 ноября |
Майор из полка Цицианова |
mr. Sassignon, y Dophiné |
Señores Sassignon y Dauphiné |
Господа Сассиньон и Дофине |
20 ноября |
Знакомые г-на Ру |
Princesa Gica |
Zoie Gyica |
21 ноября |
Вдова князя Валахии и Молдавии |
|
Mr. Mordwinoiv |
Nikolái Semiónovich Mordvínov |
22 ноября |
Капитан 1-го ранга Начальник арсенала и Управления |
|
Mr. Ruiter |
Señor Rutter |
Господин Руттер |
22 ноября |
Немецкий негоциант |
Mada de Sokolow |
Señora Sokolova |
Госпожа Соколова |
22 ноября |
Супруга коменданта |
Mr. de Seelhorst |
Señor Zelhorst |
Господин Зельхорст |
1 декабря |
Адъютант Андрея Ивановича Вяземского Родом из Пруссии |
Mr. de Neidhards |
Señor Naidhard |
Господин Найдхард |
1 декабря |
Полковник Немец по национальности |
Machiunsi |
Maquiusi |
Макьюзи |
3 декабря |
Глава итальянской колонии |
Не указано |
Poggio |
Господин Поджо |
9 декабря |
Офицер на русской службе Адъютант генерал-поручика Александра Николаевича Самойлова |
joven Korsakow |
Alekséi Ivánovich Kórsakov |
13 декабря |
Майор артиллерии Брат полковника Н. И. Корсакова |
|
Mr. Fabre y su mugér |
Señor Fabre y su esposa |
Господин и госпожа Фабр |
14 декабря |
Негоциант Родом из Женевы |
Mr. Guibal |
Señor Guibal |
Господин Гибаль |
14 декабря |
Начальник местной таможни |
Mr. Pristman |
Señor Pristman y su mujer |
Господин и госпожа Пристман |
15 декабря |
Капитан 1-го ранга на русской службе |
Mr. de Bulgakow |
Señor Yegor Bulgákov |
Господин Егор Булгаков |
15 декабря |
Начальник полиции в Херсоне («городничий»), советник |
Suworow |
Aleksandr Vasílievich Suvórov |
28 декабря |
Генерал-аншеф, прибывший в составе свиты князя Григория Александровича Потёмкина |
|
Stakelberg |
Otto-Magnus von Stákelberg |
28 декабря |
Граф Посланник России в Варшаве |
|
Edecán Rokasowky |
Iván Rokasóvskiy |
Иван Рокасовский |
30 декабря |
Адъютант Г. А. Потёмкина |
Potemkin |
Grigóriy Aleksándrovich Potiomkin |
30 декабря |
Светлейший князь Генерал-фельдмаршал |
|
hijo de Romanzan |
Mijaíl Petróvich Rumiántsev |
Михаил Петрович Румянцев |
30 декабря |
Генерал-поручик Старший сын Петра Александровича Румянцева-Задунайского |
Marcow |
Márkov |
Марков |
30 декабря |
В этот день Миранда упоминает его впервые, однако, возможно, они уже знакомы |
Nassau |
Karl Heinrich Otto de Nassau-Siegen |
Карл Генрих Нассау-Зиген |
31 декабря |
Немецкий принц, сделавший военную карьеру во Франции. Прибыл в составе свиты князя Г. А. Потемкина |
Riuas |
José Miguel de Ribas |
31 декабря |
Адъютант Г. А. Потемкина Кавалерийский полковник на российской службе |
|
Condesa Sivers |
Isabel Kárlovna Sivers |
Елизавета Карловна Сиверс |
31 декабря |
Графиня Любовница Потемкина, старшая дочь обер-гофмаршала графа К. Е. Сиверса |
Не указано |
Iván Maksímovich Sinélnikov |
31 декабря |
Генерал-майор Правитель Екатеринославского наместничества |
|
Maior Rosetter |
Rosetter |
Росеттер |
2 января |
Майор Миранда знакомится с ним в гостях у Г. А. Потёмкина |
Hijo del Principe Heraclio de Georgia |
Hijo del Zar Heraclio de Georgia |
Сын грузинского царя Ираклия |
2 января |
Возможно, речь идет о Мириане Ираклиевиче Багратиони, офицере на российской службе, полковнике Изюмского кавалерийского полка |
Sobrino del Kan |
Sobrino del Kan, expulsado de Crimea |
Племянник Хана, изгнанного из Крыма |
2 января |
Носит форму подполковника русской кавалерии |
Mr. De Kiselow |
Señor Kiseliov |
Господин Киселёв |
5 января |
Капитан лейб-гвардии Преображенского полка |
Крым
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Mr. Chertecow |
Yevgraf Aleksándovich Chertkov |
25 декабря |
Камергер Действительный тайный советник, сопровождал Г. А. Потёмкина во время его поездки на юг |
|
Mr. Lazarow |
Artémiy Ivánovich Lázarev |
25 декабря |
Адъютант Г. А. Потёмкина Сын придворного ювелира Ивана Лазаревича Лазарева |
|
Mr. Sverbeef |
Señor Sverbéyev |
Господин Свербеев |
25 декабря (старый стиль) |
Управляющий солеварней Миранда завтракал у него дома в Перекопе |
señor Kakowsky |
Vasiliy Vasílievich Kajóvskiy |
25 декабря (старый стиль) |
Генерал-майор Правитель Таврической области |
|
profesor Hablitz |
Karl Ivánovich Gáblits |
25 декабря (старый стиль) |
Географ прусского происхождения, вице-губернатор Таврической области. В 1785 г. опубликовал книгу «Физическое описание Таврической области, по ее местоположению, и по всем трем царствам природы» |
|
Conde Woinovich |
Conde Voynóvich |
31 декабря |
Капитан 1-ого ранга Уроженец Бока Которска (бухта, находившаяся под властью Венецианской республики) Начальник гарнизона |
|
Alexiano |
Alexiano Pávlovich Panagioti |
1 января |
Капитан первого ранга Уроженец Морей В 1788 г. повышен до звания контр-адмирала, командовал флагманским кораблем «Св. Владимир» |
|
Mr. Anderson |
Señor Anderson |
Господин Андерсон |
4 января |
Имеет ботанический сад и управляет принадлежащим князю животноводческим хозяйством |
Dr. Samoilowich |
Samóilovich Daniíl Samóilovich |
4 января |
Медик, писал о распространении чумы Российский ученый, заложивший основы эпидемиологии в Российской империи |
|
Mr. Bentham |
Samuel Bentam |
6 января |
Полковник Военный инженер Начальник главной корабельной верфи Херсона |
|
Conté Par mu |
Yákov de Parma |
8 января |
Граф Директор плантаций шелковицы, итальянец, родом из Вероны |
|
mr. Robinson |
Señor Róbinson |
Господин Робинсон |
9 января |
Офицер на российской службе Бывший капитан британского флота |
Mr. Schütz |
Señor Schütz |
Господин Шютц |
12 января |
Полковник Таврического легкоконного полка |
mr. Rebock |
Señor Rebock |
Господин Ребок |
13 января |
Полковник Вятского мушкетерского полка |
Mr. Ywanow |
Mijaíl Matvéyevich Ivanov |
17 января |
Художник Миранда наблюдал, как он рисует морской пейзаж на камне в апартаментах князя Потёмкина |
|
Fogt |
Fogt |
Фогт |
20 января |
Бригадир Начальник гарнизона в Перекопе |
Mr. de Baver |
Señor Baver |
Господин Бавер |
20 января |
Капитан-поручик Пехотный гвардейский офицер |
Babarikin |
Señor Babarikin |
Господин Бабарыкин |
21 января |
Возможно, речь идет о Петре Ивановиче Бабарыкине, генерал-майоре лейб-гвардии Семеновского полка |
Кременчуг
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Principe de Dolgorouky |
Yúriy Vladímirovich Dolgorúkov |
26 января |
Князь Генерал-аншеф |
|
Mada Bibikow |
Agrafena Aleksándrovna Bíbikova |
27 января |
Фрейлина Екатерины II Знакомится с ней в доме губернатора |
|
Mada Heikirn |
Madame Heikim |
Мадам Хейким |
27 января |
Знакомится с ней в доме губернатора |
Koutasow |
Mijaíl Illariónovich Kutúzov |
28 января |
Генерал-майор Командир Бугского егерского корпуса |
|
Mrs. Fenschaw |
Señora Fansho (Fanschaw) |
Госпожа Фаншо |
28 января |
Супруга английского подполковника на русской службе |
Arzobispo Ambrosio |
Abraham Nikítich Serébrenikov (Arzobispo Ambrosio) |
Авраам Никитич Серебренников (архиепископ Амвросий) |
28 января |
Архиепископ Екатеринославский и Херсонес-Таврический |
Mr. De Samoilow con su mujer |
Aleksandr Nikoláevich Samóilov |
31 января |
Генерал-поручик Племянник Г. А. Потёмкина |
|
Не указано |
Ekaterina Serguéyevna Samoilova |
31 января |
Супруга Александра Николаевича Самойлова |
|
Castro de la Zerda |
Yákov Antónovich Castro de la Zerda |
1 февраля |
Бригадир на российской службе Уроженец Фландрии |
|
Fanschaw |
Señor Fansho (Fanshaw) |
Господин Фаншо |
4 февраля |
Подполковник Командир батальона, участвовал в войне за независимость Северной Америки |
Mada Kraminá |
Madame Kramina |
Мадам Крамина |
4 февраля |
Знакомится с ней в доме губернатора |
meindorf |
Kasimir Ivánovich Méindorf |
4 февраля |
Барон Бригадир Екатеринославского кирасирского полка |
|
Mauro Cordato |
Aléxandros II Mavrocordatos |
5 февраля |
Фанариот Господарь (титул правителя Молдавского княжества) |
Киев
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Condesa Branitzka |
Aleksandra Vasílievna Branítskaya |
7 февраля |
Племянница Г. А. Потёмкина Супруга коронного гетмана Польши Франциска Ксаверия Браницкого |
|
Conda Skabronsky |
Condesa Yekaterina Vasílievna Skavrónskaya |
Графиня Екатерина Васильевна Скавронская |
7 февраля |
Племянница Г. А. Потёмкина Супруга камергера, русского посланника при неаполитанском дворе Павла Мартыновича Скавронского |
Conde Branitzky |
Francisco Ksaveriy Branítskiy |
Франциск Ксаверий Браницкий |
7 февраля |
Коронный гетман Польши |
Сonde de Tshernichew |
Iván Grigórievich Chernyshov |
Иван Григорьевич Чернышёв |
7 февраля |
Вице-президент Адмиралтейств-коллегий |
Conde de Besborotko |
Alesandr Andréyevich Bezborodko |
7 февраля |
Фактически руководил внешней политикой России, хотя номинально главноначальствующим Коллегии иностранных дел был вице-канцлер Иван Андреевич Остерман |
|
Conde de Shouvalow |
Iván Ivánovich Shuválov |
7 февраля |
Обер-камергер Основатель Московского университета и Академии Художеств |
|
Conde de Cobenczel |
Ludwig fon Cóbenzel |
Людвиг фон Кобенцль |
7 февраля |
Посол Священной Римской империи германской нации в России |
Mr. Fitz Herbert |
Alleyne Fitsherbert |
Аллейн Фицгерберт |
7 февраля |
Посланник Англии |
Co: de Segur |
Louis Philippe, Conde de Ségur |
7 февраля |
Посланник Франции |
|
Co: de Wileurstsky |
Yúriy Mijáilovich Velgórskiy/Vielgórskiy |
Юрий Михайлович Вельгорский/ Виельгогрский |
7 февраля |
Граф Поляк по национальности |
Co: Pototsky |
Román Ignatzy Frantíshek Pototskiy |
7 февраля |
Граф Маршалок надворный литовский |
|
Palatino de Russia Pototsky |
Stanislav Szchensniy Pototskiy |
Станислав Щенсный Потоцкий |
7 февраля |
Граф Воевода русский (начальник войска, а также области) |
Prince Sapillo (Sapieha) |
Kazimir Néstor Sapieha |
Казимир Нестор Сапега |
7 февраля |
Князь Начальник литовской артиллерии |
Co: Meniszek |
Mijaíl Yezhi Mníshek |
Михаил Ежи Мнишек |
7 февраля |
Граф Великий маршал коронный |
Romainzow |
Piotr Aleksándrovich Rumiántsev-Zadunáyski |
7 февраля |
Фельдмаршал Генерал-губернатор Малороссии (наместничества Киевское, Черниговское и Новгород-Северское) |
|
Co: de Shouwalow |
Andrey Petróvich Shuválov |
Анрей Петрович Шувалов |
9 февраля |
Тайный советник Глава Государственного ассигнационного банка |
Principe de Boriaiinskoy |
Príncipe Bariátinskiy |
Князь Барятинский |
9 февраля |
Гофмаршал |
Naritchin |
Lev Aleksándrovich Naryshkin |
Лев Александрович Нарышкин |
9 февраля |
Обер-шталмейстер |
Marie Naritchkin |
María Leónovna Naryshkina |
Мария Львовна Нарышкина |
9 февраля |
Дочь Льва Александровича Нарышкина |
Mr. Rogerson |
John Samuel Rógerson |
10 февраля |
Придворный лейб-медик Родом из Шотландии |
|
Levasliow |
Vasíliy Ivánovich Levashov |
11 февраля |
Генерал-майор Флигель-адъютант Предложил Миранде остановиться в своем доме во время поездки в Санкт-Петербург |
|
Emperatriz |
Catalina II “La Grande” |
13 февраля |
Ее Величество Императрица Екатерина II Великая (урожденная София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская) |
|
genl. Momonoiv |
Aleksandr Matvéyevich Dmítriev-Mamónow |
14 февраля |
Генерал-майор Флигель-адъютант императрицы Фаворит Екатерины II |
|
Prin: Daschkow |
Pável Mijáilovich Dashkóv |
Павел Михайлович Дашков |
14 февраля |
Князь Адъютант Г.А. Потёмкина Командует пехотным полком |
Conde D'Anhalt |
Fiódor Astáfievich d’Anhalt |
Фёдор Астафьевич Ангальт |
14 февраля |
Граф Генерал-адъютант императрицы |
mr. De Spring Porler |
Jorge Magnus Sprengtporten |
Георг Магнус Спренгтпортен |
20 февраля |
Камергер Генерал-майор российской службы Уроженец Финляндии |
Condesa de Galowkin |
Yekaterina Leonovna Golóvkina |
Екатерина Львовна Головкина |
20 февраля |
Графиня Сестра графини Нарышкиной Супруга Юрия Александровича Головкина |
Kaminsky |
Mijaíl Fedótovich Kamenskiy |
Михаил Федотович Каменский |
26 февраля |
Генерал-аншеф Генерал-губернатор Орла |
Condesa Sologoab |
Natalia Leónovna Sologúb |
Наталья Львовна Соллогуб |
5 марта |
Графиня Дочь Льва Нарышкина Супруга польского графа Ивана Антоновича Соллогуба |
Principe del VelmonteVintimilla |
Belmonte Ventimilia |
Бельмонте Вентимилья |
5 марта |
Принц Гранд Испании Сицилиец |
Mr. Witworth |
Charles Witwort |
Чарльз Уитворт |
5 марта |
Английский посланник при варшавском дворе |
Co: de Zabielo |
Conde Zhabelo |
Граф Забелло |
5 марта |
Cостоял на французской службе в чине капитана |
Mr. de Maisonneuve |
Señor Maison-Neuve |
Господин Мезон-Нёв |
5 марта |
Камергер польского короля и поверенный в делах Мальты при варшавском дворе |
Sarti |
Guiseppe Sarti |
Джузеппе Сарти |
6 марта |
Музыкант, композитор, автор опер Родом из Италии |
Pc. Stanislao Poniatowski |
Estanislao Augusto Poniatóvskiy |
Станислав Август Понятовский |
7 марта |
Племянник короля Польши |
Pe. Retzibil |
Carol Estanislao Radzivil |
Кароль Станислав Радзивилл |
8 марта |
Князь Польский магнат Воевода виленский |
Peret |
Peré |
Пере |
9 марта |
Бригадир на российской службе |
Mr. Sangy |
Señor Sanguí |
Господин Санги |
9 марта |
Служит в канцелярии Безбородко |
Principe José Poniatowskij |
José (Yusef) Poniatovskiy |
Юзеф Понятовский |
9 марта |
Князь Племянник короля Польши Станислава II Августа Полковник австрийской службы, впоследствии стал маршалом наполеоновской армии |
Con: Tiskivitch |
Conde Tyshkévich |
Граф Тышкевич |
9 марта |
Польный гетман литовский |
Con: de La Mette |
Aleksandr Teodoro Víktor |
Александр Теодор Виктор |
9 марта |
Граф де Ламет Полковник французской армии |
Mr. Little Page |
Señor Littlepage |
Господин Литтлпейдж |
12 марта |
Камергер короля Польши |
Principes de Ligne (Padre y dos hijos) |
Charles-Jóseph de Ligne |
Шарль Жозеф де Линь |
12 марта |
Принц Офицер, дипломат и писатель Родом из Бельгии |
Co: de Dillon |
Conde Dilón (Dillon) |
Граф Дилон |
20 марта |
Полковник на службе Франции |
Conda Mniszech |
Ursula Mníshek |
Урсула Мнишек |
20 марта |
Графиня Супруга великого маршала Польши |
Co: Severino Potocki |
Severin Osipovich Pototski (Potocki) |
Северин Осипович Потоцкий |
27 марта |
Граф Придворный короля Станислава II Августа Понятовского |
Co: N. Potocky |
Nikolái Pototski |
Николай Потоцкий |
27 марта |
Граф Владелец дома в Херсоне, арендуемого Ван-Шутеном |
Co: Moszynsky |
Frederico Josef Moshinskiy |
Фредерик Юзеф Мошинский |
29 марта |
Граф Великий секретарь литовский |
Madama Tarnowski |
Señora Tarkóvskaya |
Госпожа Тарковская |
29 марта |
Миранда познакомился с ней в доме Браницкого |
Rivaupierre |
Iván Stepánovich Ribopierre |
Иван Степанович Рибопьер |
29 марта |
Адъютант Г. А. Потёмкина Близкий друг Александра Матвеевича Дмитриева-Мамонова |
Princesa Lubomircka |
Princesa Lubomírskaya |
Княгиня Любомирская |
1 апреля |
Супруга князя Любомирского, владельца замка в Киеве |
Mr. Ditz |
Señor Ditz |
Господин Дитц |
3 апреля |
Музыкант Первая скрипка придворного оркестра |
madlle. Alferow |
Señorita Alfiórova |
Алферова |
4 апреля |
Впервые встретил ее в Мариинском дворце |
genl. Abraxin |
Stepán Stepánovich Apraksin |
Степан Степанович Апраксин |
12 апреля |
Флигель-адъютант Приятель Александра Матвеевича Дмитриева-Мамонова |
mr. Englelard |
Señor Engelgardt |
Господин Энгельгардт |
22 апреля |
Командовал Киевским кирасирским полком |
mlle. De Protassow |
Anna Stepánovna Protásova |
Анна Степановна Протасова |
22 апреля |
Камер-фрейлина Екатерины II |
mlle. De Tchernichew |
Ekaterina Ivánovna Chernyshova |
Екатерина Ивановна Чернышева |
22 апреля |
Камер-фрейлина императрицы |
Holinsky |
Holinskiy (Jolinskiy) |
Холиньский |
23 апреля |
Купил у князя Потёмкина его земли в Кричеве |
el cumpleaños del hijo maior del gran Duque |
Aleksandr Pávlovich Románov |
27 апреля |
Согласно дневниковым записям, Миранда имел в виду старшего сына великого князя, будущего императора Александра I, однако, судя по дате, речь идет о дне рождения Константина Павловича, второго сына великого князя. Мы предлагаем исправить допущенную Мирандой ошибку, которую Моисей Самуилович Альперович сохранил и в своей книге |
|
mr. de Kokins |
Señor Cójius |
Господин Кохиус |
27 апреля |
Главноначальствующий гарнизона |
Pe. Galitzin |
Piotr Alekséyevich Golitsin |
Пётр Алексеевич Голицын |
27 апреля |
Князь Обер-егермейстер |
Obolonsky |
Obolónskiy |
Оболонский |
28 апреля |
«Cовестный судья» |
Co: León Rosamonsky |
Lev Kiríllovich Razumóvskiy |
Лев Кириллович Разумовский |
29 апреля |
Граф Полковник, сын фельдмаршала Кирилла Григорьевича Разумовского |
Канев
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Co: de Tarnowsky |
Conde Tarnóvskiy y su familia |
Граф Тарновский с семьей |
14 марта |
Польский магнат |
Mr. Deboly |
Señor Debolí |
Господин Деболи |
15 марта |
Польский посланник в Петербурге |
Naruszewich |
Adam Estanislao Naruszévicz |
Адам Станислав Нарушевич |
15 марта |
Просветитель, историк и поэт Епископ Смоленский, бывший иезуит Автор «Истории польского народа» |
genl. Kamarzewski |
Iván Komarzhévskiy |
Иван Комаржевский |
15 марта |
Генерал |
Szydlowski |
Señor Shidlóvskiy |
Господин Шидловский |
15 марта |
Генерал |
S. M. |
Estanislao II Augusto Poniatówskiy |
15 марта |
Его Величество Последний король Польши |
|
Mr. Lust |
Señor Lust |
Господин Луст |
16 марта |
Лейб-медик князя Станислава |
Neledinskoy |
Aleksandr Yúrievich Neledínskiy – Melétskiy |
Александр Юрьевич Нелединский-Мелецкий |
16 марта |
Камергер |
Mr. de Kotchoubey |
Víctor Pávlovich Kochubei |
Виктор Павлович Кочубей |
16 марта |
Племянник Александра Андреевича Безбородко |
Valouew |
Piotr Stepánovich Valúyev |
Петр Степанович Валуев |
17 марта |
Камергер |
Lakzinski |
Laczínskiy |
Лакзинский |
18 марта |
Аббат |
Albertini |
Albertini |
Альбертини |
18 марта |
Капельмейстер на службе у князя |
Дорога в Москву
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Co: Capuani |
Conde Capuani |
Граф Капуани |
2 мая |
Военный комендант Бригадир на службе Ее Величества Немец по происхождению |
Elme |
Iván Kárpovich Elmpt |
Иван Карпович Эльмпт |
2 мая |
Генерал-аншеф Немец по национальности |
Mr. de Nepluyew |
Señor Nepliúyev |
Господин Неплюев |
6 мая |
Губернатор |
Teplow |
Señor Teplov |
Господин Теплов |
6 мая |
Бригадир |
Mr. Krechtnikow |
Mijaíl Nikítich Krechétnikov |
Михаил Никитич Кречетников |
9 мая |
Генерал-губернатор Тулы и Калуги |
R. Veniscew |
R. Venishev |
Р. Венишев |
9 мая |
Полковник Управляющий оружейного завода |
T. D. Batachev |
T. D. Batashov |
Баташов |
10 мая |
Офицер, владелец крупной мануфактуры |
Москва
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Bakoanin. |
Señor Bacunin |
Господин Бакунин |
11 мая |
Генерал-майор |
mr. Besin |
Señor Besin |
Господин Бесин |
12 мая |
Адъютант в чине подполковника |
Mr. Rost |
Señor Rost |
Господин Рост |
13 мая |
Секретарь генерала-губернатора Петра Дмитриевича Еропкина |
Princesa de Gortschakow |
Princesa Gorchakova |
Княгиня Горчакова |
13 мая |
Навестила Миранду с г-жой Каменской |
Mr. Goguél |
Grigóriy Grigórievich Goguel |
Григорий Григорьевич Гогель |
13 мая |
Директор Императорского воспитательного дома |
Conde Salents |
Граф Саленц |
13 мая |
Майор Инспектор Демидовского училища |
|
Mr. Bougarelli |
Señor Bugareli |
Господин Бугарелли |
13 мая |
Негоциант Приехал посмотреть гулянье у Новодевичьего монастыря |
mr. de Saugie |
Señor de Saugie |
Господин де Сожи |
13 мая |
Приехал посмотреть гулянье у Новодевичьего монастыря |
Mr. de Levonow |
Señor Levónov |
Господин Левонов |
14 мая |
Капитан Адъютант генерал-губернатора Петра Дмитриевича Еропкина |
mr. Rowan |
Señor Róuen |
Господин Роуэн |
14 мая |
Пригласил Миранду на обед |
mr. Mey |
Señor Mey |
Господин Мей |
14 мая |
Полицейский чиновник |
mr. Tonwizen |
Pável Ivánovich Fonvizin |
Павел Иванович Фонвизин |
14 мая |
Директор Московского университета Сенатор |
Mr. Kogen |
Señor Kogen |
Господин Коген |
14 мая |
Хранитель Кремля Действительный статский советник |
Mr. Chipilow |
Señor Shipílov |
Господин Шипилов |
14 мая |
Директор инвалидного дома |
P. D. Yeropkin |
Piotr Dmítrievich Yerópkin |
15 мая |
Генерал-аншеф Генерал-губернатор Москвы |
|
Co: de Osterman |
Fiódor Andréyevich Ostermán |
Фёдор Андреевич Остерман |
15 мая |
Граф Cенатор, действительный тайный советник Брат вице-президента Коллегии иностранных дел Ивана Андреевича Остермана |
Pe. Sibirsky |
Vasíliy Fiódorovich Sibírskiy |
Василий Фёдорович Сибирский |
16 мая |
Князь Обер-кригскомиссар |
madlle. Mansourow |
Señorita Mansúrova |
Барышня Мансурова |
16 мая |
Миранда познакомился с ней на гулянье в Государевом саду, куда отправился с Алексеем Ивановичем Корсаковым |
Come. de Strogonow |
Ekaterina Petrovna Stróganova |
Екатерина Петровна Строганова |
16 мая |
Графиня Миранда познакомился с ней на гулянье в Государевом саду, куда отправился с Алексеем Ивановичем Корсаковым |
Mr. La Rosiere |
Señor Larosier |
Господин Ларосьер |
17 мая |
Был адъютантом у герцога де Брольи |
Princesa Gaganin |
Princesa Gagárina |
Княгиня Гагарина |
18 мая |
Познакомился с ней в Английском клубе |
Lazarow |
Iván Lázarevich Lázarev |
Иван Лазаревич Лазарев |
19 мая |
Придворный ювелир |
mlle. De Karsakow |
Anna Ivánovna Kórsakova |
Анна Ивановна Корсакова |
19 мая |
Миранда беседовал с ней в театре Сестра Николая и Алексея Корсаковых |
Co: de Cheremetow |
Piotr Borísovich Sheremétev |
Петр Борисович Шереметев |
20 мая |
Сенатор Обер-камергер Познакомились в загородном доме графа Шереметева в Кусково |
joven Conde |
Joven Conde Sheremétev |
Молодой граф Шереметев |
20 мая |
Сын Петра Борисовича Шереметева (Возможно, речь идет о Николае Петровиче Шереметеве) Познакомились в загородном доме графа Шереметева в Кусково |
Barón de Lautitz |
Barón Láutits |
Барон Лаутиц |
20 мая |
Познакомились в загородном доме графа Шереметева в Кусково |
mr. de Boulli |
Señor Builli |
Господин Буильи |
20 мая |
Гувернер малолетнего сына графа Познакомились в загородном доме графа Шереметева в Кусково |
mada Godin |
Señora Godén |
Госпожа Годен |
20 мая |
Воспитательница малолетней дочери графа Возможно, речь идет о Варваре Петровне Шереметевой |
Arzopo. Platón |
Platón Pedro Geórgiyevich Lévshin |
21 мая |
Архиепископ Платон Член Святейшего Синода |
|
Mada Lascaron |
Señora Lashkariova |
Госпожa Лашкарёвa |
21 мая |
Миранда наносит ей визит |
Prin: Gortchakow |
Príncipe Gorchakov |
Князь Горчаков |
21 мая |
Миранда наносит ему визит |
mada de Kropotow. |
Señora Krópotova |
Госпожа Кропотова |
22 мая |
Заглянули в ее келью в Новодевичьем монастыре |
Co: Panin |
Piotr Ivánovich Panin |
24 мая |
Граф Генерал-аншеф в отставке Миранда поехал в его загородный дом в Михалково |
|
mada Bode |
Señora Bodé |
Госпожа Боде |
24 мая |
Любовница Петра Ивановича Панина |
Archimandrita Appolos |
Apolón |
Аполлон |
26 мая |
Архимандрит |
Rousomonsky |
Kirill Grigórievich Razumóvskiy |
29 мая |
Фельдмаршал Президент Российской академии наук |
|
joven Conde |
Nikita Petróvich Panin |
Никита Петрович Панин |
29 мая |
Граф Сын Петра Ивановича Панина |
Mr. Mere |
Señor Meré |
Господин Мере |
29 мая |
Гувернер Никиты Петровича Панина |
Dr Ditz |
Dits |
Дитц |
29 мая |
Голландский врач |
Lachinow |
Lachínov |
Лачинов |
5 июня |
Майор Владелец игорного дома |
Koslow |
Kozlov |
Козлов |
5 июня |
Полковник Возможно, они познакомились еще в Херсоне, однако Миранда впервые упоминает его в этот день |
Rakmanow (2 hermanos) |
Dos hermanos Rajmáninov |
Братья Рахманиновы |
6 июня |
Офицеры Генерал-майоры |
Санкт-Петербург
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Levachow |
Fiódor Ivánovich Levashóv |
Фёдор Иванович Левашев |
14 июня |
Полковник Брат генерала Василия Ивановича Левашева |
Condesa de Roumaintzow |
María Andréyevna Rumiántseva |
Мария Андреевна Румянцева |
15 июня |
Графиня Мать генерал-фельдмаршала Петра Александровича Румянцева-Задунайского |
Prina Trubtskoy |
Daria Aleksándrovna Trubetskáya |
Дарья Александровна Трубецкая |
15 июня |
Княгиня Дочь графини Румянцевой |
mr. Moubry |
Señor Maubri |
Господин Маубри |
17 июня |
Познакомились на обеде у г-на Андерсона |
Mr. Kelly |
Señor Kelly |
Господин Келли |
17 июня |
Компаньон г-на Маубри Познакомились на обеде у г-на Андерсона |
Mr. Wolker |
James Wolker |
Джеймс Уокер |
17 июня |
Гравер императрицы Родом из Англии |
Mada Ribas |
Anastasía Ivánovna de Ribas |
17 июня |
Речь идет об Анастасии Ивановне Соколовой Миранда отправился к ней обедать |
|
Muger de Mr. Walker |
Señora Walker |
Госпожа Уокер |
18 июня |
Супруга г-на Уокера |
Duque de Serra Capriola |
Antonio Maresca D’Onorso |
Антонио Мареска Д’Oнорсо |
19 июня |
Герцог де Серракаприола Посланник Королевства обеих Сицилий (Неаполитанского королевства) в Санкт-Петербурге |
mada de Ostermán |
Condesa Ostermán |
Госпожа Остерман |
19 июня |
Супруга графа Остермана |
Conde de Osterman |
Iván Andréyevich Ostermán |
Иван Андреевич Остерман |
19 июня |
Граф Дипломат Президент Коллегии иностранных дел, но фактически не руководил внешней политикой |
Mr. Markow |
Arkádiy Ivánovich Mórkov |
Аркадий Иванович Морков |
19 июня |
Дипломат Член Коллегии иностранных дел |
Principe de Kourakin |
Aleksandr Borísovich Kurakin |
Александр Борисович Куракин |
19 июня |
Князь Камергер |
Mr. Betzky |
Iván Ivánovich Betskóy |
20 июня |
Президент Императорской Академии Художеств |
|
mr. Bellaud |
Señor Belán |
Господин Беллан |
20 июня |
Французский поверенный в делах |
Barón de Nolken |
Johan Frederik von Nolcken |
Юхан Фредерик фон Нолькен |
20 июня |
Барон фон Нолькен Дипломат Шведский посланник в Санкт-Петербурге |
madama Naritchkin |
María Pávlovna Naryshkina |
Мария Павловна Нарышкина |
20 июня |
Вдова обер-егермейстера Семёна Кирилловича Нарышкина |
Madama de Nolken |
Baronesa von Nolken |
Госпожа фон Нолькен |
21 июня |
Супруга барона фон Нолькена |
mada Scherbinin |
Anastasía Mijáilovna Scherbínina |
Aнастасия Михайловна Щербинина |
21 июня |
Дочь княгини Екатерины Романовны Дашковой |
principe de Hesse |
Príncipe Guésenskiy (Hesse-Philippsthal) |
Принц Гессенский (Гессен- Филипстальский) |
21 июня |
Полковник на российской службе Командовал Изюмским гусарским полком |
mr. Epinus |
Franz Ulrich Theodosius Aepinus |
Франц Ульрих Теодор Эпинус |
21 июня |
Физик, астроном и математик Воспитатель великого князя Родом из Пруссии |
Co: de Puchkin |
Valentín Platónovich Musin-Pushkin |
Валентин Платонович Мусин-Пушкин |
22 июня |
Граф Вице-президент Военной коллегии |
Joven Co: de Tchernichew |
Joven Príncipe Chernyshov |
Молодой князь Чернышёв |
22 июня |
Камергер Возможно, речь идет о Григории Ивановиче Чернышёве, сыне Ивана Григорьевича Чернышёва, вице-президента Адмиралтейств-коллегий |
gran Duquesa |
María Fiódorovna Románova |
22 июня |
Великая княгиня Вторая жена Павла Петровича (урожденная София Мария Доротея Августа Луиза Вюртембергская) |
|
gran Duque |
Pablo Petróvich Románov |
22 июня |
Великий князь Сын Екатерины II Будущий Император Всероссийский Павел I |
|
Не указано |
Señor Reique |
Господин Рейке |
24 июня |
Миранда обедал у него дома |
Mr. Bacmeister |
Señor Iván Grigórievich Backméister |
Господин Иван Григорьевич Бакмейстер |
25 июня |
Библиотекарь Академии наук Родом из Пруссии |
Co: Bruce |
Yákov Aleksándrovich Bruce |
Яков Александрович Брюс |
27 июня |
Граф Генерал-аншеф Генерал-адъютант свиты Екатерины II во время ее путешествия на юг империи |
Conde de Munik |
Johann Ernst Münich |
Иоганн Эрнст Миних |
27 июня |
Граф Дипломат Сын фельдмаршала Бурхарда Кристофа Миниха |
gaiangos |
Señor Gayangos |
Господин Гаянгос |
29 июня |
Капитан 1-го ранга на испанской службе |
Maríscala de Galitzin |
Daria Alekséyevna Golítsyna |
Дарья Алексеевна Голицына |
29 июня |
Вдова покойного фельдмаршала Александра Михайловича Голицына |
Co: Malhushkin |
Condesa Matiúshkina |
Графиня Матюшкина |
29 июня |
Племянница Дарьи Алексеевны Голицыной |
Barón de Keller |
L. C. Doroteo Barón Keller |
Барон Л. К. Доротео Келлер |
29 июня |
Прусский посланник |
una chica de Stregonow |
Joven Stróganova |
Юная Строганова |
29 июня |
Играла в театральной постановке |
mr. Took |
William Tuk |
Уильям Тук |
1 июля |
Английский историк Настоятель англиканской церкви Кронштадта в 1774–1792 гг. |
orlow |
Conde Orlóv |
Граф Орлов |
1 июля |
Вероятно, речь идет об обер-гофмаршале Г. Н. Орлове, дальнем родственнике известных братьев Орловых |
director de las Pinturas Martineli |
Señor Martineli |
Господин Мартинелли |
1 июля |
Директор картинной галереи |
Sinevin |
Aleksey Naúmovich Seniavin |
Алексей Наумович Сенявин |
2 июля |
Адмирал Командующий Донской и Азовской военными флотилиями |
Puchin |
A. V. Musin-Pushkin |
А. В. Мусин-Пушкин |
2 июля |
Вице-адмирал |
D'Horta Machado |
Francisco José d’Orte Mashadu |
Франсишку Жозе д’Орте Машаду |
3 июля |
Посланник Португалии |
Co: Baillie |
Beily |
Бейли |
3 июля |
Полковник |
Duquesa |
María Adelaida del Carreto di Camerano |
Мария Аделаида дель Каррето ди Камерано |
3 июля |
Супруга герцога Антонио Мареска Д’Oнорсо, герцога Серракаприолы |
macanaz |
Pedro de Macanáz y Macanáz |
Педро де Маканас и Маканас |
4 июля |
Поверенный в делах Испании Представитель дипломатической миссии во время отсутствия посланника Испании в Петербурге Педро де Нормандеса и Мерикана в 1787 г. |
Benkendorw. |
Benkendorf |
Бенкендорф |
4 июля |
Полковник |
Mada Munctctínot |
Señora Manactina |
Госпожа Манактина |
7 июля |
Начальница Общества благородных девиц |
Mlle. Loutavinos, y mlle. Política |
Señoritas Lutovinova y Poletika |
Барышни Лутовинова и Полетика |
7 июля |
Барышни, воспитанницы Общества благородных девиц |
Mada Lafond |
Señora Lafón |
Госпожа Лафон |
7 июля |
Инспектриса Общества благородных девиц |
Dr. Gouthrie |
Mattieu Guthrie |
Мэтью Гатри |
12 июля |
Врач Сухопутного шляхетного кадетского корпуса в Санкт-Петербурге |
Mr. Boborow |
Señor Boborov |
Господин Боборов |
14 июля |
Адъютант Левашева |
genl. Melissino |
Piotr Ivánovich Melissino |
Петр Иванович Мелиссино |
15 июля |
Генерал от артиллерии Директор артиллерийского и инженерного кадетского корпуса |
mr de Foscari |
Señor Foscari |
Господин Фоскари |
16 июля |
Венецианский посланник |
mr. Adanis, y su metressa |
Señor Adams |
Господин Адамс |
16 июля |
Миранда познакомился с ним в доме английского посланника Фицгерберта |
Co: de Borglie |
Conde de Brolli |
Граф де Брольи |
16 июля |
Познакомились на учениях Кадетского корпуса |
mademoiselle Golots |
Señorita Golois (Golua) |
Барышня Голуа |
16 июля |
Миранда познакомился с ней дома у г-жи Гатри |
Barón de Balmen |
Antón Bogdánovich de Balmén |
Антон Борданович де Бальмен |
17 июля |
Граф Директор сухопутного Кадетского корпуса |
Bn. de Mestmacher |
Barón Mestmájer |
Барон Местмахер |
18 июля |
Посланник в Курляндии |
Barón de Cederstrom |
Barón de Sederstriom |
Барон де Седерстрём |
18 июля |
«Гофмаршал» стокгольмского двора Офицер, присланный от короля Швеции |
Y la muger del hijo maior estaban á Caballo |
María Alekséuevna Naryshkina |
Мария Алексеевна Нарышкина |
19 июля |
Супруга Александра Львовича Нарышкина, старшего сына графа Льва Александровича Нарышкина |
Mr. Kirsboure |
Señor Kirsbur |
Господин Кирзбур |
20 июля |
Помощник инспектора воспитательного дома Проводил Миранду в ломбард |
Conda mariuci |
Condesa Marucci |
Графиня Маруччи |
21 июля |
Встретил ее с принцем Шарлем Жозефом де Линем, дипломатом и писателем из Бельгии Дочь княгини Джики |
Jarnovique |
Iván Moné Yarnóvich |
Иван Моне Ярнович |
22 июля |
Хорватский скрипач и композитор |
Secreto Frezer |
Señor Frézher |
Господин Фрезер |
22 июля |
Секретарь, посланник Англии Аллейн Фицгерберт |
Bilan |
Señor Bilán |
Господин Билан |
24 июля |
Адвокат Давно находится в Российской империи для проведения судебной реформы согласно новым принципам, разработанным императрицей Родом из Парижа |
mr. Howel |
Señor Jáuel |
Господин Хауэл |
3 августа |
Заведующий библиотекой Биржевой маклер |
Colomby |
Antonio Colombí y Payet |
Антонио де Коломби-и-Пайет |
3 августа |
Испанский генеральный консул в Петербурге Миранда пишет о нем в этот день, но не говорит, что знаком с ним лично |
Normandez |
Pedro de Normández y Mericán |
Pedro de Normández y Mericán |
6 августа |
Посланник Испании в Петербурге |
Soulherland |
Richard Sutherland |
Ричард Сатерленд |
9 августа |
Придворный банкир Ответственный за передачу Миранде выделенных императрицей денег Родом из Англии |
Brigr. Zigler |
Señor Zhígler |
Господин Зиглер |
12 августа |
Бригадир Комендант шлиссельбургской крепости |
hija de mada Skabronsky |
Hija de Skavrónskaya |
Дочь Скавронской |
18 августа |
Возможно, речь идет о Марии Павловне Скавронской, старшей дочери графини |
Profesor Pallas |
Peter Simon Pallas |
20 августа |
Профессор, ученый Ботаник и зоолог, известный своими научными работами в России Родом из Берлина |
|
Soltikow |
Nokoláy Ivánovich Saltikov |
Николай Иванович Салтыков |
27 августа |
Генерал-аншеф Следил за воспитанием великих князей – Александра и Константина |
mr. Shoubin |
Señor Shubin |
Господин Шубин |
30 августа |
Надворный советник Скульптор императрицы |
Cameron |
Señor Cámeron |
Господин Камерон |
31 августа |
Архитектор императрицы |
Buche |
Señor Bush |
Господин Буш |
31 августа |
Садовник в загородном доме Петра Симона Палласа |
mr. de Kanounitzin |
Piotr Petróvich Konovnitsin |
Петр Петрович Коновницын |
2 сентября |
Генерал-поручик Генерал-губернатор Санкт-Петербурга |
mr. De Soimonow |
Piotr Aleksándrovich Soymónov |
Пётр Александрович Соймонов |
2 сентября |
Тайный советник Директор Горного училища |
Inspor. Felkner |
Señor Félkner |
Господин Фелкнер |
3 сентября |
Инспектор Коллежский советник Горного училища Саксонец по происхождению |
mr. Renovantz |
Señor Renovants |
Господин Ренованц |
3 сентября |
Старший преподаватель горного дела Подполковник Родом из Дрездена |
madlle. Levachow y 2. Niñas, y 1. niño |
Yevdokíya Nikoláyevna Levashova |
Евдокия Николаевна Левашова |
5 сентября |
Речь идет о супруге полковника Фёдора Ивановича Левашова, но, возможно, отцом детей, которых встречает Миранда, был брат Фёдора – Василий Иванович Левашов |
Capn. John Robinson |
John Róbinson |
Джон Робинсон |
6 сентября КРОНШТАДТ |
Капитан судна «Дельфин» Миранда заплатил ему за доставку ящика с книгами г-ну Уоддингтону |
Кронштадт
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Almite. Greig |
Samuíl Cárlovich Greig |
8 июля |
Адмирал Главный командир Кронштадтского порта |
|
Barón Pablen |
Barón Palen |
Барон Пален |
8 июля |
Инженер-майор |
mr. de Montbiller. |
Señor de Monbili |
Господин де Монбили |
10 июля |
Майор Кадетского корпуса |
almte. Kruse |
Aleksandr Ivánovich Kruse |
Александр Иванович Круз |
10 июля |
Адмирал Командир флагмана «Св. Евстафий» |
Brigr. Bergman |
Bergman |
Бергман |
10 июля |
Бригадир |
Co: de Galowkin |
Conde Golovkin |
Граф Головкин |
10 июля |
Добровольный участник морской экспедиции под командованием капитана 1-го ранга Григория Ивановича Муловского, но из-за начавшейся Русско-турецкой войны экспедиция не состоялась |
Brigr. Haniclcow |
Señor Janykov |
Господин Ханыков |
10 июля |
Бригадир |
maior Sonainovich |
Suaynóvich |
Суайнович |
10 июля |
Майор |
Петергоф
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Barón de Vitte |
Barón de Vitt |
Барон де Витт |
11 июля |
Встречает Миранду во дворце в Петергофе |
Выборг
Имя из первоисточника |
Имя на испанском языке |
Имя на русском языке |
Дата |
Комментарий автора |
Mr. Hinsel |
Señor Guíntsel |
Господин Гинцель |
22 августа |
Армейский генерал-поручик Губернатор Выборга |
Sherbcl, |
Señor Sherbey |
Господин Шербей |
22 августа |
Адъютант губернатора Выборга |
Coronel Yekeln |
Señor Equeln |
Господин Экельн |
22 августа |
Подполковник |
Br. Delevig |
Señor Délvig |
Господин Дельвиг |
22 августа |
Генерал-поручик Начальник гарнизона |
mr. Shiling |
Señor Shíling |
Господин Шиллинг |
22 августа |
Адвокат Прокурор |
mada de Semange |
Señora Semánge |
Госпожа Семанж |
23 августа |
Миранда знакомится с ней а гостях у г-на Дельвига |
Mr. Glasensiierna |
Señor Glasenstiern |
Господин Гласенстьерн |
24 августа |
Дядя Георга Магнуса Спренгтпортена Вместе поехали осматривать Сестрорецкую мануфактуру |
mr. Heuler |
Señor Eiler |
Господин Эйлер |
24 августа |
Директор Сестрорецкой мануфактуры |